Comunicações

Presentations related to the Première Project:

JUNGES, C. F. Parâmetros e problemas de tradução na legendagem do filme “L’arme à gauche”In: II JORNADA TRADUÇÃO E LITERATURA COMPARADA, 2021. Florianópolis: PGET-UFSC, 2021.

PERES, T. A imprecisão e a potência da palavra “legenda”: a legendagem como inscriçãoIn: XVI SEMANA DE FILOLOGIA, 2023. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2023.

PERES, T. A parametrização técnica no projeto de extensão Première Acessível: elaboração e aplicação de diretrizes de legendagemIn: XIV SEMANA DE LETRAS UFSC, 2023. Florianópolis: UFSC, 2023.

PERES, T. Compromissos tradutórios e ideológicos da legenda tradicionalIn: XV SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM ANDAMENTO PGET-UFSC, 2023. Florianópolis: PGET-UFSC, 2023.

PERES, T. Espaço, tempo e forma da tradução para legendas: questões e porvir dos parâmetros técnicos de legendagem no Brasil a partir dos guias para produções audiovisuais acessíveisIn: XV SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM ANDAMENTO PGET-UFSC, 2022. Florianópolis: PGET-UFSC, 2022.

PERES, T. Legenda como objeto interdisciplinar: a legendagem para além da trad(u/i)ção. In: XIV SEMANA DE LETRAS UFSC, 2023. Florianópolis: UFSC, 2023.

PLATT, B. O.; CARNEIRO, M. S. O projeto Première Acessível e a formação de legendistas na graduação de Letras da UFSCIn: XIV SEMANA DE LETRAS UFSC, 2023. Florianópolis: UFSC, 2023.

RODRIGUES, C et al. Extensão e pesquisa no projeto Première Acessível: a produção de legendagem em português brasileiroIn: VII SEMINÁRIO DO LETRAS LIBRAS, 2022. Florianópolis: UFSC, 2022.

TASSARA, V. Produção de Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) em dois longas-metragens: relação entre extensão e pesquisaIn: XIV ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES E VIII ENCONTRO INTERNACIONAL DE TRADUTORES, 2022, Porto Alegre. Caderno de Resumos ENTRAD 2022. Porto Alegre: Editora Fundação Fênix, 2022.